法国作家小仲马的《茶花女》中,写到了一种赢得茶花女玛格丽特芳心的甜点,名叫熔糖。每当有客人来到他家门口,他总会送上一大袋融化的糖来取悦他。她。这是一种法式糖果,其实就是将栗子放在糖浆里熬煮而成的蜜饯栗子。有人说它起源于法国南部的里昂,也有人说它来自16世纪的意大利。虽然只是一个小点,但制作起来却极其费时费力。先把栗子去壳,然后小心地撬开栗子上的毛绒皮。煮好后,放入低浓度香草糖浆中,用文火煮沸,浸泡一天,然后取出,增加糖浆浓度,再将栗子放入,煮沸,浸泡。重复几次,逐渐增加糖浆浓度,最后加入甜酒,直至糖浆完全吸收床边放着栗子。这种溶糖有点类似于中国的冰糖葫芦,只不过把山楂换成了栗子。

民国一代才子苏曼,喜爱《茶花女》,尤其爱吃马尔登糖。他不仅自称“糖僧”,甚至一天要吃三袋马尔登糖。 ,这一切都是茶花女所喜爱的。老上海的同方居茶馆就有这种糖。曼殊总是会带几瓶当零食。当他有钱的时候,他会买几千块钱的马尔登糖果,分给大家。没钱的时候,我就干脆模仿《浮生六章》里的陈云卖酒,卖嘴里的金牙换糖果。甚至有一次,一位朋友来看望他。曼殊苦于没钱买马尔登糖果。当他发现朋友口袋里有钱时,他就抓起钱到街上去。买一堆马尔登糖果。大师的一生是孤独而悲惨的,这里不想过多评论。每次我吃马尔登糖果时我都会想起他。长辈姓唐,甜到让人心酸。